한국 상품 전망이 밝다, 중국 온라인 플랫품들은 잇달아 중국관을 설립한다 - 온채널
1. 털 슬리퍼 실내화 방한화 남녀공용 6color
판매랭킹순 (24.11.23 기준) more
  • 1
    털 슬리퍼 실내화 방한화 남녀공용 6color
  • 2
    [성공시대] 프리미엄 스카프링 (케이스포함)
  • 3
    핫템 기모 와이드형 트레이닝 팬츠 남자트레이닝바지
  • 4
    국산 겨울 작업토시/ 도톰한 검정색 팔토시
  • 5
    크리스마스 장식 귀여운 대형 산타
  • 6
    포근 플리스 극세사 무릎 어깨 똑딱이 수면 담요 망토
  • 7
    여성 긴팔세트 잠옷 꿈잠 11종
  • 8
    목만있는 간단 목폴라(넥워머)
  • 9
    남자 골덴 기모스판바지 코듀로이 골프바지
  • 10
    남성 겨울 스판 기모바지 정장팬츠 편한 밴딩 방한 일자바지
  • 전체 카테고리
  • 가구/인테리어
  • 도서
  • 디지털/가전
  • 생활/건강
  • 스포츠/레저
  • 식품
  • 여가/생활편의
  • 출산/육아
  • 패션의류
  • 패션잡화
  • 화장품/미용
      ;

      온채널 > 중국트렌드

      한국 상품 전망이 밝다, 중국 온라인 플랫품들은 잇달아 중국관을 설립한다
      • 온채널(help@onch3.co.kr)
      • 29193
      • 2015-12-16

      中??商看好??商品,??推出???

       

      据?道?, ???易??北京代表?26日?布的一??告?示,近日中?三大B2C?站——天猫、京?、??易?均打造????商品的平台。

      天猫今年5月?通???,???是天猫的第一??家?。??企?通??一平台??化?品、服?、食品、家?、?幼?用品。京?今年3月?????,涉及商品包括化?品、食品、服?、箱包等。?子?品流通商也??新????。??于5月?通???,??化?品、???等商品。中?家?零????羊?美也于近日?定?????,?已?始?行各?准?工作。

      ?外,截至目前,中?的??商品?用海外直??站多?10余?。蜜淘打着“??免?店”的口???????商品。蜜淘于2014年3月?投入?????多?商品,而之后看好??商品,便?今年起以??化?品、服?鞋包、食品?主?展??活?。

      ?道?,据分析,中??商之所以相??????,是因?海淘族呈?大幅增?之?。2014年海淘族?模?2千万人,今年增至2400万人,??在2018年有望?到3600万人。中?人的海外直?金?也不?增加,去年?到1500?元,同比增?95.6%,??今年可能?2400?元。
       

      출처 : 바이두

       

      한국 상품 전망이 밝다, 중국 온라인 플랫품들은 잇달아 중국관을 설립한다

       

      한국무역협회 베이징 대표처는 26일에 발표한 보고서에 따르면,최근에 중국 3대 B2C 플랫폼 -  티몰(天猫),징동(京?),쑤닝이꺼우(??易?)은 한국 제품을 판매하는 한국관을 만들었고 실시하고 있다.

      티몰(天猫)은 올해 5월부터 한국관을 만들었고 ,한국관은 티몰의 첫번째 국가관이다. 한국 기업들이 이 플랫폼을 통해서 화장품,의류,식품,가정제품,유아용품등을 판매한다.징동(京?)은 올해 3월에 한국관을 열었고 징동 중국관에 화장품,식품,의류,가족가방등 관련된 제품을 운영하고 있다. 전자 제품 유통업자들도 잇달아 한국관을 설립한다. 쑤닝이꺼우(??易?)도 5월에 한국관을 열었다. 쑤닝이꺼우 주로 화장품과 전기 밥솥을 판매하고 있다.최근에 중국 가전 제품 소매기업 궈메이(?美)도 한국관을 만들기로 결정했다.

      지금까지, 중국에 있는 한국 상품을 해외직구 전문몰이 10개 넘게 있다.미타오(蜜淘)은 "한국 면세점"의 구호로 한국 제품 판매하고 있고.미타오(蜜淘)은 2014년 3월에 여러 나라의 상품을 판매했었는데 올해부터 한국 화장품,의류,신발,가방, 식품등 주로 판매하고 있다.

      전문가의 분석에 따르면, 중국 온라인 플랫폼은 잇따라 한국관을 개설하는 이유는 하이타오족[海淘族] 급증이기 때문이다. 2014년 하이타오족[海淘族]은 2천만명이었고, 올해 2400만명으로 증가했다. 2018년에 3600만명에 달성할 예정이다.       

      번역:지루샤 

      덧글(0)

      • 로그인해주세요.
      • 댓글 입력